Issue Date | Title | Author(s) | Relation | scopus | WOS | Fulltext/Archive link |
---|---|---|---|---|---|---|
2007 | 中譯第一首「英」詩----艾儒略《聖夢歌》初探 | 李奭學 | 中國文哲研究集刊 第30期,頁87-142 | |||
2008 | 中譯第一首「英」詩《聖夢歌》 | 李奭學 | 聯合文學 第280期,頁133-139 | |||
2006 | 人妖之間—從張鷟的《遊仙窟》看白先勇的《孽子》 | 李奭學 | 中國文哲研究通訊 第15卷第4期,頁135-150 | |||
2007 | 何索震盪--評季季《行走的樹--向傷痕告別》 | 李奭學 | 文訊 第256期,頁104-105 | |||
2005 | 余國藩教授榮退專輯,《中國文哲研究通訊》第15卷第4期 | 李奭學主編 | 台北 | |||
2015 | 余國藩教授紀念專輯,《中國文哲研究通訊》第二十五卷第三期 | 李奭學 | 臺北 | |||
1989 | 余國藩西遊記論集 | 余國藩著; 李奭學譯 | 台北 | |||
1989 | 傲慢與偏見—毛姆的中國印象記 | 李奭學 | 中外文學 第17卷第12期,頁91-107 | |||
2007 | 優游小說林--評鄭樹森《小說地圖》 | 李奭學 | 文訊 第258期,頁104-105 | |||
2008 | 全方位的天才藝術家----評劉俊《情與美:白先勇傳》 | 李奭學 | 文訊 第268期,頁98-99 | |||
2015 | 八方風雨會文學 | 李奭學 | ||||
2003 | 再談虛構--跋《重讀石頭記》 | 余國藩著; 李奭學譯 | 中國文哲研究通訊 第49期,頁73-85 | |||
1989 | 初識梁遇春 | 李奭學 | 中外文學 第18卷第7期,頁124-142 | |||
2005 | 前言:《紅樓夢》與《西遊記》 | 李奭學 | 中國文哲研究通訊, 第15卷第4期,頁1-8 | |||
2007 | 剪不斷,理還亂----港台文學關係之我見 | 李奭學 | 現代中文文學學報 第8卷第2期-第9卷第1期(合刊號),頁182-200 | |||
2007 | 剪不斷,理還亂----港台文學關係之我見 | 李奭學 | ||||
2013 | 古新聖經殘稿(賀清泰譯)3冊 | 李奭學主編 | 臺北 | |||
2003 | 台灣文學的批評家及其問題 | 李奭學 | 中華現代文學大系(貳),第12冊,評論卷(二) (台北 : 九歌出版社) | |||
1988 | 台灣比較文學發展與西方理論的歷史觀察 | 李奭學 | 當代 第29期,頁48-59 | |||
2008 | 台灣觀點:書話中國與世界小說 | 李奭學 | 台北 |